2017秋季全国高等院校翻译专业师资高端应用培训班落幕

    2017年10月22日,由中国翻译协会、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、教育部高等学校翻译专业教学协作组主办、传神语联网网络科技股份有限公司承办的“2017全国高等院校翻译专业高端应用型、项目管理培训班”在武汉传神公司圆满落幕。
\
 

    本次培训从10月19日正式开幕,至10月22日全部课程结束,共历时4天。邀请了来自翻译学术界、翻译企业界近10位专家学者参与授课。为了给学员们带来最前沿的应用型翻译技术、项目管理的相关理论与实践知识,专家们对课程内容进行了精心的设计。教学过程中,不仅向学员们介绍了翻译市场、翻译技术的现状、前景,同时也就学员们在翻译教学中遇到的要点、难点、疑点进行深入交流和答疑解惑。此外,为了使学员们对项目管理有一个更真实的体验,还特意增设了项目实操课程,课堂气氛热烈,学习氛围浓烈,获得了学员们的一致好评。
\
 

    为进一步满足广大学员的需求,培训在交流互动方面不断升级,跳出传统的课堂及课间交流,建立了班级微信群,增进了授课教师与培训学员之间、培训学员间的沟通。除课堂外,课后也可以继续分享交流,共同就教学、管理及行业发展中遇到的问题进行探讨,使师生之间的沟通更加方便、快捷。
\
 
    随着“一带一路”倡议和对外政治话语体系建设的逐渐深入,翻译市场急需更多的翻译人才。中国翻译协会作为全国性的翻译专业组织,MTI教指委及翻译专业教学协作组作为翻译专业教育学术指导机构,有义务在翻译人才培养和人才队伍建设方面发挥积极的组织和引导作用,加强培训课程体系规划,助力学员们日后的教学工作,为“一带一路”倡议和国际沟通交流培养输送更多的翻译人才。
\